Accueil / Bibliothèque numérique / Fleurs de prime – à Jean Rostand (Pierre Bayrou)

Fleurs de prime – à Jean Rostand (Pierre Bayrou)

Article dédié à Jean Rostand publié dans le bulletin de 1956 

(en conclusion de l’article : « Mais sait-on, mes compatriotes savent-ils que nos pénachouls, autrefois, importés à la Cour de France par un aventurier de Saint-Antonin, connurent la gloire, là-haut, dans Paris la grand ville aussi bien qu’à !a Cour ? Et que la reine elle-même, Marie-Antoinette en personne, répandit éphémèrement (ainsi passe la gloire des modes) la vogue du saouto-poul, pour orner de touffes et d’aigrettes les monuments capillaires de ces dames du temps jadis ? »

Lien pour télécharger l’article au format pdf [1956_fleur_prime_Bayrou]

A propos des penachouls et saouto-poul (stipa pennata), voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Stipa_pennata

>>>> Voir également André Calvet http://www.andrecalvet.com/v2/dico.html qui traduit Sauta pol (prononcer saouto-poul) dont un des noms vernaculaires est stipe plumeuse.

Diccionari Occitan-Frances de la flora del moissagues e d’alentorn Auteur : André Calvet amb l’ajuda del Renat Pautal

 Ce dictionnaire a été réalisé à partir de la « Flore de Tarn et Garonne » d’A. Lagrèze Fossat (Montauban, librairie ancienne et moderne de Rhétoré – 1847) complété de désignations puisées dans la « Nouvelle Flore du Tarn et de la Haute Garonne » de Jules Bel (Albi – 1886), ainsi que dans l’ouvrage de M. Gaterau intitulé « Description des plantes qui croissent aux environs de Montauban ou qu’on cultive dans les jardins » (Montauban – 1789).

En première colonne, on trouvera le nom occitan dans sa graphie classique. Ensuite, le même nom tel que les auteurs l’ont orthographié servira pour sa prononciation, placé entre parenthèses suivie des initiales de l’auteur (A.L-F, J B, ou G). Les désignations françaises et latines des espèces sont ensuite respectées telles que rencontrées dans les ouvrages. Une cinquième colonne laisse la place à des notes et propose parfois d’autres noms occitans utilisés.

Sauta pol Stipe plumeuse [SAOUTO-POUL p428 A.L-F]   Panaches
x

Check Also

Mémoire sur les cloches de l’ancienne église de Saint-Antonin (Communiqué par M. Lionel de Lastic Saint-Jal)

Article publié dans le bulletin de 1957. « Ce mémoire a été copié ...